![]() |
"IGLOO"
CHARACTERS: Alessio - Letizia - Irene - Savina In English |
|
Within the walls of his apartment, a man lives out his experience as a "single" in the company of a toy: a dressmaker’s dummy which he assembles and takes apart as he pleases. (...) In the same way, comedy and drama alternate in the play. And what can be said about the inventiveness of the dialogue? It is a scintillating diversion that occasionally leaves you breathless. It is a nonsensical delight that becomes significant as the action evolves. In other words, it is the language of today. (...) The ironic dialogue, while pilloring a certain kind of psychologising and forbidden language, erupts into moments of real poetry. Roberto Mazzucco |
|
November, 1989. Teatro Duse in Rome. “Il Clan dei Cento” Company. (first performance) |
DUSE THEATRE IGLOO With Pino Ammendola & Graziella Polesinanti Directed by Enzo Consoli
|
|
OROLOGIO THEATRE
From March 1998
|
IGLOO by Enzo Consoli
With
Renata Zamengo & Giuseppe Moretti Directed by Hervè Ducroux
|
|
PROGNISIS - February 18 - 1994 Igloo By Enzo Consoli, produced by Inside Out. - Braniché divaldo, Branickà 63, Prague 4 The play is well-structured.... very successful characterization of the three women, played by a single actress.... Consoli’s keenness as a chronicler of the human condition comes through in the way ha also displays each woman’s emotional deficit by her projection of her own vision of romance onto Alessio. Celise Kalke |
|
SIAE - February 1990 - IGLOO by Enzo Consoli. -
Interpreters: Graziella Polesinanti and Pino Ammendola. - Teatro Duse.
Within the walls of his apartment, a man lives out his experience as a "single" in the company of a toy: a dressmaker’s dummy which he assembles and takes apart as he pleases. (...) In the same way, comedy and drama alternate in the play. And what can be said about the inventiveness of the dialogue? It is a scintillating diversion that occasionally leaves you breathless. It is a nonsensical delight that becomes significant as the action evolves. In other words, it is the language of today. (...) The ironic dialogue, while pilloring a certain kind of psychologising and forbidden language, erupts into moments of real poetry. |